ARGUE1 to argue2 to argue about something very unimportant3 to deliberately start an argument4 an argument5 an argument about something unimportant6 someone who likes arguing7 to stop arguing8 when a bad situation or problem makes people argueRELATED WORDSwhen people who have argued do not talk to each other 吵架之后互相不说话TALK (17)see alsoDISAGREESHOUTFIGHT1 to argue 争吵argue /ˈɑːʳgjuː/ [intransitive verb]if people argue, they speak angrily to each other because they disagree about something 争论;争吵,争执 Jim and Beth seem to spend all their time arguing. 吉姆和贝丝好像整天都在争吵。argue with Don't argue with me, John. Just do what I tell you. 别和我争论了,约翰,就按我说的去做。argue about/over The two men at the bar were arguing about politics. 酒吧台旁边的那两名男子在争论着政治。 My kids spend more time arguing over the rules than they do playing the game. 我的孩子们玩这个游戏的时候,争论玩法的时间比实际玩的时间还要多。quarrel /ˈkwɒrəlǁˈkwɔː-, ˈkwɑː-/ [intransitive verb]if two people quarrel, they argue angrily and may stop being friends with each other 吵架,争执 Whenever my sisters meet they always end up quarrelling. 我的姐姐们每次碰头最后总会吵起架来。quarrel with She left home after quarrelling with her parents. 她与父母吵架之后离家出走了。quarrel about/over The two brothers had quarreled over ownership of the farm. 兄弟俩因为农场的所有权问题吵了一架。fight /faɪt/ [intransitive verb]to argue in an angry and violent way, especially with someone you know well 〔尤指相互熟悉的人之间〕激烈争吵,吵架 Kerry's parents are always fighting -- I'm not surprised she left home. 克丽的父母老是吵架—她离家出走,我并不感到奇怪。fight over/about Two men fighting over a parking space were arrested earlier today. 争夺车位的两名男子今天早些时候被拘捕了。 If you two don't stop fighting about what to watch I'm going to send you to your room. 如果你们俩还要为看哪个节目吵下去,我就让你们回到房间里去。have a fightalsohave a rowBritish /hæv ə ˈfaɪt, hæv ə ˈraʊ/ [verb phrase]informalif two people have a fight or have a row, they argue very angrily and noisily 【非正式】大吵一架have a fight with April had a fight with her boyfriend and doesn't want to come out of her room. 阿普丽尔和男朋友大吵了一架,躲在房间里不想出来。have a fight about/over Kelvin and his wife have endless rows over money. 凯尔文和妻子不断地为钱的事吵架。fall out with /ˌfɔːl ˈaʊt wɪð/ [verb phrase]Britishto stop having a friendly relationship with someone, because you have disagreed with them 【英】和…闹翻 I think she's fallen out with her boyfriend. 我想她是和男朋友闹翻了。fall out with about/over Murray left the company after he fell out with the chairman over his salary. 默里因为薪水的事和董事长闹崩了,之后离开了公司。falling out []have a falling out (with somebody) We had a falling out after he asked me to lie for him. 他要我替他说谎,我们就闹崩了。be at each other's throats /biː ət iːtʃ ˌʌðəʳz ˈθrəʊts/ [verb phrase]if two people or groupsare at each other's throats, they are always arguing in a very angry way because they cannot agree about something 〔两人或两个群体因意见不合而〕激烈争吵;彼此为敌 Congress and the President have been at each other's throats for so long that it's a wonder they can agree on anything. 国会和总统长久以来都不和,他们要是能在什么事上达成一致,那就是奇迹了。clash /klæʃ/ [intransitive verb]if two groups of peopleclash, they argue publicly with each other about a particular subject -- used in news reports 〔公开地〕争论;发生冲突〔尤用于新闻报道〕clash with somebody Democrats clashed with Republicans last night in a heated debate about unemployment. 民主党和共和党昨晚在关于失业问题的激烈辩论中发生了冲突。clash over something France and Britain are likely to clash over the proposed space programme. 法国和英国在拟议中的太空计划上很有可能发生冲突。2 to argue about something very unimportant 为小事争吵squabble /ˈskwɒbəlǁˈskwɑː-/ [intransitive verb]to argue noisily about something that is not really important -- use this especially about children or when you think someone is behaving like a child 〔尤指儿童或你认为幼稚的人为琐事〕争吵,口角 Oh, for goodness sake, stop squabbling, you two! 噢,看在老天的份上,别吵了,你们俩!squabble about/over The kids always squabble about who should do the dishes. 孩子们总是为谁洗碗而吵架。bicker /ˈbɪkəʳ/ [intransitive verb]to continually argue about something unimportant in a way that annoys other people 〔不断为琐事烦人地〕争吵,口角 Whenever we go shopping together we always start bickering. 我们每次一块上街购物总会吵起来。bicker about/over The mayor and the town council spent most of Thursday bickering over how to balance next year's budget. 市长和市议会星期四大部分时间都在争吵如何平衡明年的预算。bickering [uncountable noun] She never visits her parents because she can't stand the constant bickering. 她从不去看她父母,因为她受不了他们老是吵架。quibble /ˈkwɪbəl/ [intransitive verb]to argue in an annoying way about unimportant details, especially about whether something is exactly correct 〔为了细枝末节,尤指为某事是否精确而〕争吵 She said I owed her twenty dollars. I thought it was twenty-five but I wasn't going to quibble. 她说我欠她20美元,我记得是25美元,但我不会和她争了。quibble over Why quibble over whose turn it is to buy lunch? Split it, and forget about it. 午饭谁付钱有什么好吵的?大家分摊一下算了。split hairs /ˌsplɪt ˈheəʳz/ [verb phrase usually in progressive]to say that there is a difference between two things and argue about this, when really the difference is too small to be important 在鸡毛蒜皮的小事上争辩 Batard is a little sweeter than Chevalier but perhaps that's splitting hairs; both these wines are excellent. “巴塔”比“骑士”稍甜,不过这样比较也许过于琐细了,这两种葡萄酒都是上品。3 to deliberately start an argument 故意挑起争吵start an argument /ˌstɑːʳt ən ˈɑːʳgjɑmənt/ [verb phrase] I didn't want to start an argument, so I kept quiet. 我不想挑起争论,所以保持沉默。pick a fightalsopick a quarrelBritish /ˌpɪk ə ˈfaɪt, ˌpɪk ə ˈkwɒrəlǁ -ˈkwɔː-/ [verb phrase]to deliberately start an argument with someone by saying something that you know will make them angry 寻衅吵架 Just ignore him, he's always picking fights. 别理他,他老是找麻烦。pick a fight with Burton was at the bar, trying to pick a quarrel with a stranger. 伯顿在酒吧柜台旁边,想找个陌生人吵架。stir things up /ˌstɜːʳ θɪŋz ˈʌp/ [verb phrase]to deliberately do or say something to make other people argue because you want to cause problems for them 故意挑起,搬弄是非 Just as we were beginning to get on with each other again, Jackie came and stirred things up. 就在我们再和好起来的时候,杰姬来挑拨了一下。 Ignore him -- he's just trying to stir things up because he's jealous. 别理他—他因为嫉妒,就想生点事儿出来。make an issue (out) of /ˌmeɪk ən ˈɪʃuː (aʊt) ɒv/ [verb phrase]especially spokento argue about something because you think it is important, even though other people may think you are being unreasonable 【尤口】对…小题大作 I don't want to make an issue out of it, but that's the second time you've been late this week. 我并不是要小题大作,可这个星期你已经是第二次迟到了。 Although she was annoyed that Ian had given her secret away, she decided not to make an issue of it. 伊恩泄露了她的秘密,她虽然很恼火,但还是决定不把事情闹大。4 an argument 争吵argument /ˈɑːʳgjɑmənt/ [countable noun]when people speak angrily to each other because they disagree about something 争吵;争论have an argument My sister and I had a terrible argument last night. 昨晚我和姐姐大吵了一场。argument about/over A 29-year-old man was shot and killed today after an argument over a gambling debt. 今天,一名29岁男子因为赌债问题与人发生争吵,然后遭到了枪杀。argument with I'm sorry I'm not in a good mood. I had an argument with my husband this morning. 对不起,我心情不是很好,今天早上我和丈夫吵架了。get into an argumentto start arguing, without intending to 争论起来 Phil got into an argument with a guy at the bar. 菲尔在吧台和一个男人吵了起来。row /raʊ/ [countable noun]Britisha loud angry argument that continues for a short time between people who know each other well. Row is also used about a serious disagreement between politicians concerning important public matters 【英】〔熟人之间的〕大吵;〔政治家之间在重要公共事务方面的〕争论,争吵 There were always rows when my dad got home. 我父亲回到家里总要吵架。 The World Trade Organization will give the two countries 60 days to end their row. 世界贸易组织将给这两个国家60天的时间结束争端。row over The newspapers are full of stories about the continuing row over private education. 报纸上全是有关这场持续的私立教育之争的报道。blazing rowa very angry, noisy argument 愤怒的争吵 The couple in the house next door were having a blazing row. 隔壁的那对夫妻吵得很凶。big row A few months ago they had a big row, and Steve drove off and spent the weekend in London. 几个月以前他们大吵了一场,史蒂夫就开车去了伦敦度周末。quarrel /ˈkwɒrəlǁˈkwɔː-, ˈkwɑː-/ [countable noun]an angry argument between people who know each other well 〔熟人之间的〕吵架,争吵 a family quarrel 家庭纷争quarrel with I was tired of these stupid quarrels with my parents. 我对我和父母之间愚蠢的争吵感到很厌烦。have a quarrel They had some sort of quarrel years ago, and they haven't spoken to each other since. 几年之前他们吵了那么一顿,之后就一直不跟对方说话。disagreement /ˌdɪsəˈgriːmənt/ [countable noun]a situation in which people disagree with each other, but without shouting or getting angry 意见不合,分歧disagreement about/over There were the occasional disagreements about money, but mostly we got on well. 我们之间偶尔也会因为钱的事出现分歧,但多数时候都相处得很好。disagreement with Ginny had left the company after a disagreement with her boss. 金尼因为和老板意见不合而离开了公司。disagreement between This bill will never be passed if disagreements between Democrats and Republicans aren't settled soon. 民主党和共和党之间如果不尽快消除分歧,这项议案就会没法通过。dispute /dɪˈspjuːt, ˈdɪspjuːt/ [countable noun]formalwhen two people, organizations, or countries publicly disagree and argue with each other about something important 【正式】〔两个人、组织或国家之间公开的〕争端,纷争dispute over/about The dispute over weapons inspections is likely to be the main topic of tomorrow's meeting. 关于武器检查的争端很可能是明天会议上的主要话题。dispute with Morris has been involved in a long legal dispute with his publisher. 莫里斯和他的出版商卷入了一起长期的法律纠纷之中。dispute between Representatives from both sides met late last night in an attempt to settle the budget dispute between Congress and the President. 为了解决国会和总统之间在预算方面的分歧,双方均派出代表于昨天深夜进行了会面。settle a disputeend it by agreement 解决争端 All efforts to settle the dispute have so far failed. 到目前为止,为解决这场争端而作出的努力均告失败。bust-up /ˈbʌst ʌp/ [countable noun]British informala very bad quarrel or fight 【英,非正式】争吵,吵架 After the bust-up, I didn't see Rick for several weeks. 吵过架之后,我有好几个星期没见里克了。have a big bust-up She and her boyfriend had a big bust-up over who was supposed to look after the kids. 她和她男朋友因为该由谁来照顾孩子们而大吵了一架。bust-up with Christie was involved in an angry bust-up with reporters and photographers outside the courtroom. 克丽丝蒂在法庭外面与记者和摄影师吵得很凶。exchange /ɪksˈtʃeɪndʒ/ [countable noun]a very short argument between people or groups, especially in a formal or official situation such as a political meeting 〔尤指在正式或官方场合如政治会议上〕辩论,交锋 During angry exchanges in Parliament the Prime Minister said he would not change existing policies. 在议会里的激烈交锋中,首相说他是不会改变现行政策的。heated exchangean angry exchange 激烈的争论 A series of heated exchanges between the two governments followed. 之后两国政府之间发生了一连串激烈的争论。showdown /ˈʃəʊdaʊn/ [countable noun usually singular]a serious argument that comes at the end of a period of time during which there has been a lot of disagreement and angry feelings 摊牌,最后的较量 Everyone in the office knew that there would be a showdown sooner or later, the way things were going. 办公室里每个人都知道这事迟早总会摊牌的,事情总是这样的。 The Senate moved toward another showdown with the President over the budget. 参议院接着又就预算问题向总统摊牌。feud /fjuːd/ [countable noun]an unpleasant and often violent situation between two groups, especially families, in which people have been arguing for so long that they cannot remember the cause of it 两个群体,尤指家族之间的〕夙怨,世仇 The feud between the Hatfields and the McCoys raged for 20 years. 哈特菲尔德家族和麦科伊家族结怨了20年。 He has been accused of letting personal feuds affect his judgement. 他被指责让个人恩怨影响了他的判断。5 an argument about something unimportant 关于小事的争吵squabble /ˈskwɒbəlǁˈskwɑː-/ [countable noun]a noisy argument about something that is not important, especially between children 〔尤指小孩之间为琐事的〕争吵 Uncle Matt bought them a computer game to share, which led to endless squabbles. 马特叔叔买了一个电脑游戏让他们一起玩,从而引起了没完没了的争吵。squabble about/over The kids are having their usual squabble over which TV show they're going to watch. 孩子们照例又在为看哪个电视节目吵架了。tiff /tɪf/ [countable noun]a short argument about something unimportant, especially between two people who are in love 〔尤指恋人之间的〕吵嘴,口角have a tiff (with somebody) Whenever she and Bernard had a tiff, Ari would go for a long drive to think about things. 阿里每次和伯纳德吵嘴,都会开车到很远的地方想一想。lover's tiff It was just a silly lovers’ tiff -- we couldn't even remember why it had started. 那只是恋人之间一场很无聊的争吵,我们甚至都记不得为什么吵起来了。spat /spæt/ [countable noun]a short angry argument, usually about something unimportant 〔为了小事的〕争吵,口角 The girls were having a spat in the back of the car over who got to use the armrest. 女孩们坐在汽车后排,因为谁用扶手的问题发生了口角。 It was just a little spat over who did the dishes last. 那只是一次小小的口角,为的是上次是谁洗碗的。6 someone who likes arguing 爱争吵的人argumentative/quarrelsome /ˌɑːʳgjɑˈmentətɪv, ˈkwɒrəlsəmǁˈkwɔː-, ˈkwɑː-/ [adjective]someone who is argumentative seems to like arguing and starting arguments.Quarrelsome is less common than argumentative and is used especially in written English 好争论的,好争吵的〔quarrelsome不如argumentative常用,尤用于书面英语〕 When he drinks too much he becomes argumentative. 他喝多了就喜欢跟人争论。 She had had enough of all her quarrelsome relatives. 她受够了那些总是吵来吵去的亲戚。confrontational /ˌkɒnfrənˈteɪʃənəlǁˌkɑːn-/ [adjective]speaking to people in a very direct way that is likely to cause an angry argument -- use this when you think someone is behaving unreasonably 说话冲犯人的,说话过直的〔用于表示这样的行为不好〕 Some are worried that Beier's confrontational style will upset his staff. 有些人担心贝耶尔说话冲犯人的方式将会引起员工不悦。 In an attempt to improve his image, Stevens has decided to be less confrontational. 为了改善自己的形象,史蒂文斯决定说话不要那么直来直去。7 to stop arguing 停止争吵make upalsomake it upBritish /ˌmeɪk ˈʌp, ˌmeɪk ɪt ˈʌp/ [intransitive phrasal verb]especially spokenif two people who know each other well make up or make it up, they stop arguing and start being friendly to each other again 【尤口】和好,和解 I'm glad to see you two have made up. 我很高兴见到你们俩又和好了。make up with Have you made it up with your sister yet? 你跟你姐姐和好了没有?patch up your differences/settle your differences /ˌpætʃ ʌp jɔːʳˈdɪfərənsz, ˌsetl jɔːʳ ˈdɪfərənsz/ [verb phrase]if two people or organizations patch up or settle their differences, they stop arguing and discuss things in a sensible way until they come to an agreement 〔两个人或组织〕消除分歧,解决争端,握手言和 Their final attempt to settle their differences ended in disappointment and separation. 他们最后一次企图和解的尝试结果却以失望和分手告终。patch up your differences/settle your differences with Gary's first priority on his return home was to patch up his differences with his sister. 加里这次回家的第一件大事就是要和姐姐言归于好。bury the hatchet /ˌberi ðə ˈhætʃt/ [verb phrase]to agree to stop arguing and forgive each other, especially a long time after you first had the argument 〔尤指吵架很长一段时间之后〕言归于好,讲和 It's about time they buried the hatchet after all these years. 过了那么多年,他们该言归于好了。 Since those two buried the hatchet, life in the office has been much quieter. 那两人言归于好以后,办公室里就平静多了。clear the air /ˌklɪəʳ ði ˈeəʳ/ [verb phrase]to talk calmly and seriously with someone about what you have been arguing about, in order to end the disagreement and feel better 〔通过心平气和的严肃谈话〕解释疑虑,消除不和 I think it's about time you called her to clear the air. 我觉得你该给她打个电话解释解释。 In an attempt to clear the air, Mills has planned a meeting with employees to discuss the issue. 为了消除分歧,米尔斯和员工安排了一次会议来讨论这个问题。conciliatory /kənˈsɪliətəriǁ-tɔːri/ [adjective]behaving in a way that shows that you want to end an argument with someone 表示和解的 The tone of my letter had been friendly and conciliatory, so I was disappointed by the cold reply I received. 我的信写得很友善,并表示愿意和解,所以收到这封冷冰冰的回信我很失望。conciliatory gesture/message/tone etc American intelligence flights over Cuba had been stopped as a conciliatory gesture. 古巴上空的美国间谍飞机已停止飞行,这是美国愿意和解的姿态。reconciliation /ˌrekənsɪliˈeɪʃən/ [countable/uncountable noun]when two people, countries etc agree to stop arguing or fighting after a long period of disagreement, and have a friendly relationship again 〔两个人或国家等的〕和解,修好 After years of fighting, there was now a spirit of national reconciliation in South Africa. 南非经历多年的战乱之后,现在终于表现出民族和解精神。reconciliation with Giles is not interested in a reconciliation with his father. 贾尔斯并不想与父亲和解。reconciliation between A large group of demonstrators stayed up all night praying for reconciliation between the two countries. 一大群游行示威人士整夜祈祷,祈求两国之间重修旧好。8 when a bad situation or problem makes people argue 不好的情况或问题使人们发生争论cause an argument/lead to an argument /ˌkɔːz ən ˈɑːʳgjɑmənt, ˌliːd tʊ ən ˈɑːʳgjɑmənt/ [verb phrase]if an unpleasant situation or problem causes or leads to an argument, it makes people argue 〔不愉快的情况或问题〕引起争论;引起争吵 Don't tell him about the money. It'll only cause an argument. 别告诉他有关钱的事,这只会引起争吵。 The cleaning rota always leads to arguments in our house. 我们家总是因为轮流打扫的事发生争吵。come between /ˌkʌm bɪˈtwiːn/ [transitive phrasal verb]if a bad situation or a problem comes between two people, it makes them argue, usually with the result that they stop being friends 〔糟糕的情况或问题〕离间,使疏远 We were such close friends that I didn't think anything could come between us. 我们是这么亲密的朋友,我想没有什么能离间我们。 I was determined not to let my career come between us. 我决心不让我的事业影响我们之间的感情。cause a rift between /ˌkɔːz ə ˈrɪft bɪˌtwiːn/ [verb phrase]if a bad situation, a problem etc causes a rift between two people, it makes them have a small argument with the result that they are not as friendly as they were before 〔由糟糕的情况或问题等〕造成…之间的不和,使…之间产生隔阂 The street fighting has caused a slight rift between the communities involved. 这次街头斗殴使参与的几个社区之间产生了小小的分歧。 No one is quite sure about what caused the rift between the two actors. 没有人确切地知道是什么事情造成了这两个演员的不和。