请输入您要查询的单词:

 

单词 FEEL
例句 FEEL1 to feel hot/tired/hungry etc2 a physical feeling of heat, cold, tiredness, hunger etc3 how something feels when you touch it4 experiencing physical feelings more than most people5 when you cannot feel anything in a part of your body6 to feel happy/frightened/bored etc7 a feeling of happiness, anger, fear etc8 a general feeling among a group of people9 behaving in a way that shows strong feelings10 events and situations that make people have strong feelings11 too easily influenced by emotions12 a story, film, song etc that is full of feelings of love or sadness13 not showing your feelingsRELATED WORDSto stop yourself from having or showing a feeling 不让自己产生或流露出感情 STOPsee alsoTOUCHEXPRESSION ON SB'S FACE1 to feel hot/tired/hungry etc 感到热/累/饿等 feel/be /fiːl, biː/ [verb] feel/be tired/hot/hungry etc I was very tired and I just wanted to sleep. 我很累了,就想去睡觉。 Stop the car - Ben feels sick! 停车,本要吐了! I know you're hungry but you'll just have to wait until dinner. 我知道你饿了,但你也得等到吃饭时间呀。 If you're feeling hot, go ahead and open the window. 如果你感到热就去开窗吧。feel well/better ‘How do you feel?’ ‘I feel much better now I've had some sleep.’ “你感觉怎么样?”“我睡了一会儿,现在感到好多了。” experience /ɪkˈspɪəriəns/ [transitive verb] formal to have a feeling of pain, sickness etc 【正式】经历,感觉〔疼痛、病痛等〕 He said that he had never experienced such pain before. 他说自己过去从未经历过如此疼痛。 Many cancer patients experience nausea following chemotherapy. 许多癌症病人经过化疗后都感到恶心。 come over all /kʌm ˈəʊvər ɔːl/ [verb phrase] British informal come over all funny/weak/dizzy etc to suddenly feel weak, tired, ill etc 【英,非正式】突然感到不舒服/虚弱/眩晕等 I was standing at the bus stop when suddenly I came over all dizzy. 我站在公共汽车站上,突然感到头晕。 I'm sorry. I missed what you said. I just came over all funny for a minute. 很抱歉。我没听到你说的话。我只是有一会儿觉得很不舒服。2 a physical feeling of heat, cold, tiredness, hunger etc 热、冷、累、饿等生理上的感觉 feeling /ˈfiːlɪŋ/ [countable noun] a physical feeling of heat, cold, tiredness etc 生理感觉 When he woke up, he was aware of a tight feeling in his chest. 他醒来时感到胸闷。feeling of One symptom of this illness is a general feeling of ill-health and tiredness. 这种疾病的症状之一是总感到体质差,易疲劳。 sensation /senˈseɪʃən/ [countable noun] a physical feeling, especially one that is unclear or difficult to describe 感觉〔尤指模糊的或难以描述的〕 She felt a cold sensation as the icy water dripped down her back. 冰冷的水从她背上滴下时,她感到一阵寒冷。 A common sign of brain tumours is a tingly, numb sensation in the toes and fingertips. 脑肿瘤的一个常见症状是脚趾和手指尖有刺痛、麻木的感觉。sensation of The fear of pain can be worse than the sensation of pain. 对疼痛的恐惧有时比痛感更可怕。3 how something feels when you touch it 触碰某物时的感觉 feel /fiːl/ [verb] if something feels hot, soft, wet etc, this is the feeling it gives you when you touch it 〔摸上去〕感觉是 Your forehead feels very hot - let's check your temperature. 你的额头摸上去很烫,来量一下你的体温吧。 The marble felt cold and smooth against her cheek. 这块大理石接触到脸颊给她的感觉是又凉又滑。feel like something feel the same as 摸起来像某物 The material feels just like silk. 这种材料摸起来很像丝绸。4 experiencing physical feelings more than most people 比大多数人更易感到生理上的感觉 feel the heat/cold /ˌfiːl ðə ˈhiːt, ˈkəʊld/ [verb phrase] to be affected by heat or cold more easily than most people, especially because you are old or because you are not used to it 容易觉得热/冷〔尤因年纪大或不习惯〕 As I get older I feel the cold more and more. 我年纪越大就越来越怕冷了。 It can get very hot in Spain at this time of year -- those English tourists must really be feeling the heat. 西班牙每年这个时候可能非常热—那些英国游客肯定更觉得热。5 when you cannot feel anything in a part of your body 身体的某一部分无任何感觉 numb /nʌm/ [adjective] if part of your body is numb, it does not feel anything, for example because it is very cold or because your blood is not reaching it 冻僵的;麻木的〔尤因极冷或血流不畅〕 His legs grew so numb he couldn't move. 他的双腿麻木得无法走动。go numb become numb 麻木了 It was so cold my fingers had gone numb. 天非常冷,我的手指都冻僵了。 have no feeling /hæv ˌnəʊ ˈfiːlɪŋ/ [verb phrase not in progressive] to be unable to feel anything in a part of your body, usually permanently, and often because of an accident or illness 没有知觉〔通常是永久性的,常因事故或疾病造成〕 After the stroke, he had no feeling in his left side. 中风之后他左半身失去了知觉。 When they found her the next morning, she had no feeling in her toes. 次日上午他们发现她时,她的脚趾已失去知觉。 can't feel anything /ˌkɑːnt fiːl ˈeniθɪŋǁˌkænt-/ [verb phrase] to not be able to feel pain, heat, touch etc in part of your body especially because it is hurt in some way 没有任何知觉〔尤因受伤〕 Since her motorbike accident, she can't feel anything below the neck. 出了摩托车事故以后,她脖子以下没有任何知觉。 The doctor pricked his toe with a pin, but he couldn't feel anything. 医生用大头针刺他的脚趾,可是他没有任何知觉。 go to sleep /ˌgəʊ tə ˈsliːp/ [verb phrase] informal if a part of your body, such as your arm or foot goes to sleep, you have no feeling in it, especially because it has been in the same position for a long time 【非正式】麻木〔因长时间置于同一位置〕 Can you stop leaning on me please? My arm's gone to sleep. 请别再靠着我好吗?我手臂已经麻木了。6 to feel happy/frightened/bored etc 感到愉快/恐惧/厌烦等 feel/be /fiːl, biː/ [verb] be happy/frightened/bored etc Don't be scared -- the dog won't bite. 别怕,这狗不咬人。 Hazel was furious when I lost her camera. 我把黑兹尔的照相机弄丢了,她大发雷霆。feel happy/frightened/bored etc She's feeling a little nervous about the wedding. 她对婚礼心中感到有点忐忑不安。 I couldn't help feeling a little sad when he left. 他离去时我不禁有点难过。 You shouldn't feel guilty - it wasn't your fault. 你不必感到内疚,这不是你的错。 experience /ɪkˈspɪəriəns/ [transitive verb] formal to feel a strong emotion such as joy, pride, or sorrow 【正式】体验到〔强烈的感情〕 I experienced a great sense of loss when my father died. 父亲死时我深感失怙之痛。 When she was younger, my mother experienced a depression so severe she had to be hospitalized. 我母亲年纪较轻时曾感到极度抑郁,以至于需要入院治疗。 be overcome with/by /biː əʊvəʳˈkʌm wɪð, baɪ/ [verb phrase] to feel an emotion such as sadness or disappointment so strongly that you are unable to remain calm or think clearly 被〔悲伤、失望等感情〕压倒 When Diana met the starving children she was overcome with pity and outrage. 黛安娜见到挨饿的孩子时心中充满了怜悯与愤慨。 Suddenly, I was overcome by a feeling of panic. 突然间我心中充满了恐惧感。 Receiving the prize in honour of her dead father, she was overcome with emotion. 她接过纪念她已故的父亲的奖品,心中百感交集。 be burning with /biː ˈbɜːʳnɪŋ wɪð/ [verb phrase] be burning with curiosity/desire/anger etc to have an emotion that is so strong that it is very difficult to control 充满了好奇/欲望/怒气等 Martha was burning with curiosity but realized that now wasn't the time to ask questions. 玛莎充满了好奇,但意识到此刻不是提问题的时候。 give way to /ˌgɪv ˈweɪ tuː/ [verb phrase] to let a strong emotion show or affect you, especially after you have been trying not to feel it or show it 忍不住〔强烈的情感〕 Giving way to her grief, Anna burst into tears. 安娜控制不住悲伤,突然哭了起来。 He was ashamed to have given way to such feelings of self-pity. 他对自己忍不住自怜起来,感到很惭愧。 harbour British /harbor American /ˈhɑːʳbəʳ/ [transitive verb] to have feelings, especially bad ones, in your mind for a long time 心怀〔不良情感〕 Parker is believed to harbor political ambitions. 有人认为帕克怀有政治野心。 Some commuters still harbor resentment toward the protesters for blocking traffic and creating chaos. 一些远道上班的人仍对抗议者怀着怨恨,因为这些人堵塞交通,造成混乱。harbour a grudge Taylor denied harbouring a grudge against his former boss. 泰勒不承认他对前一任老板有怨恨。 nurse /nɜːʳs/ [transitive verb not in passive] formal nurse resentment/anger/a grievance/a grudge to have angry feelings for a long time but not express them 【正式】〔长期地〕心怀忿恨/愤怒/不满/怨恨 Police believe the suspect nursed a grudge against women. 警方认为嫌疑人对女性心怀怨愤。 She never nurses a grievance or plans revenge. 她从没有心存不满,也不打算报复。7 a feeling of happiness, anger, fear etc 幸福、气愤、恐惧等的感情 feeling /ˈfiːlɪŋ/ [countable noun] something that you feel, for example happiness, anger, or fear 感情〔如幸福、气愤或恐惧等〕 It was a wonderful feeling to be home again. 又回到家里感觉太好了。express your feelings Many men find it hard to express their feelings. 许多男人觉得很难表达自己的感情。a feeling of horror/sadness/accomplishment etc Regular exercise gives a feeling of accomplishment. 经常锻炼可以给人一种成就感。 After less than a week away, he began to have feelings of homesickness. 他离家不到一个星期,就开始有想家的感觉了。 emotion /ɪˈməʊʃən/ [countable/uncountable noun] a strong serious feeling such as love, hate, or anger that is often difficult to control 〔往往难以控制的〕强烈感情〔如爱、仇恨或气愤〕 She stared at him, overcome by emotion. 她瞪着他,情绪异常激动。 Parents feel a mixture of emotions when their first child starts school. 当第一个孩子开始去上学时,父母会有一种复杂的感情。 a sense of /ə ˈsens ɒv/ [noun phrase] a particular kind of feeling, especially one that affects your behaviour 某种…感觉 He felt a huge sense of relief after he finished his last exam. 最后一场考试结束后,他有一种强烈的如释重负的感觉。 Children need to be given a sense of security. 儿童需要得到安全感。 Both sides admitted there was a sense of urgency to end the strike quickly. 双方都承认有迅速结束罢工的迫切感。 He hated working for his father-in-law but he did it out of a sense of duty to his wife. 他讨厌为岳父工作,但他这么做是出于对妻子的责任感。 passion /ˈpæʃən/ [countable/uncountable noun] a strong and deeply felt emotion, especially a strong feeling of sexual love for someone or a strong belief in an idea or principle 激情;热烈的恋情;强烈的信念 He throws himself into his art with a creative passion. 他怀着一股创作激情投身于艺术。 There is a common prejudice in this country that Italians display their passions more readily than the English. 这一国家的人普遍持有一种偏见,说意大利人比英格兰人更爱表达激情。passion for Despite his passion for Carolyn, Mark never seriously considered leaving his wife for her. 尽管对卡罗琳怀有热烈的感情,马克却从未认真考虑过为了她离开自己的妻子。with a passion She hated her ex-husband with a passion. 她极度仇恨自己的前夫。8 a general feeling among a group of people 一群人的总体情绪 atmosphere /ˈætməsfɪəʳ/ [singular/uncountable noun] the general feeling among the people in a place, or the feeling you get from being in a particular place 气氛 The atmosphere in the meeting was tense. 会上的气氛很紧张。 The new owners have tried to give the restaurant a more family-friendly atmosphere. 新店主试图给这家饭店营造一种有利于举家进餐的友好气氛。atmosphere of We're trying to create an atmosphere of trust between management and staff. 我们正努力在管理层与员工之间制造一种相互信任的气氛。heated atmosphere when people in a place have very strong and often angry feelings 激烈的气氛 the heated atmosphere of the House of Commons 下议院那种激烈的气氛 mood /muːd/ [singular noun] the way a group of people feels about something at a particular time 心情,情绪 Pessimism replaced the mood of democratic optimism that existed before World War I. 悲观主义替代了第一次世界大战之前存在的民主的乐观主义。 Mondovi provoked severe unrest, contributing to the rebellious mood of the entire region. 蒙多维煽动起严重的暴乱,使整个地区的叛乱气氛更趋加重。the political/religious etc mood Labor leaders figured that given the political mood of the time, Truman was the best candidate. 工人领袖估计以当时的政治气氛看,杜鲁门是最佳候选人。the general/public/popular/national mood one felt by most people in a country or region 总体/公众/民众/全国气氛 In keeping with the general mood of the time, these novels tended to sentimentalize the past. 与当时的总体气氛一致,这些小说都有美化过去的倾向。 ambience /ˈæmbiəns/ [singular/uncountable noun] the feeling you get from a particular place, because of the way it looks, sounds, smells etc, and because of the way people treat you when you are there 〔某一地方的〕气氛,情调,环境 The restaurant's ambience makes you feel you're sitting down to dinner in the dining room of an old friend. 这家饭店的气氛让你感觉就像在老朋友家的饭厅里坐着用餐一样。 Winnetka has that small-town ambience of tree-lined streets and a one-street shopping district that you can't find in suburbia. 温内特卡有小镇特有的气氛—两边都是树木的街道,一条街的购物区。这种气氛在郊区是见不到的。 Ambience is as important to a business's success as the product you sell. 格调与销售的产品对一个企业的成功同等重要。9 behaving in a way that shows strong feelings 表露出强烈感情的举止 emotional /ɪˈməʊʃənəl/ [adjective] behaving in a way that shows that you have strong feelings about something, for example by crying or shouting 情绪激动的 Grandpa gets very emotional when he talks about the war. 爷爷讲起那场战争时情绪就很激动。emotional outburst a sudden powerful expression of strong emotion 冲动,激动 In an emotional outburst, Shahidi told reporters she now had no life worth living. 在一阵激动中,莎希迪告诉记者说她现在活下去已经没有意思了。 emotionally [adverb] Imran shook my hand and said emotionally, ‘I'll miss you, my friend.’ 伊姆兰握着我的手激动地说:“我会想你的,我的朋友。” One of his problems is he always reacts too emotionally to things. 他的毛病之一是:总是太感情用事。 passionate /ˈpæʃənɪt, ˈpæʃənət/ [adjective] use this about people who openly show very strong feelings about something, especially love or anger 〔尤指爱、怒等情绪〕强烈的,激烈的 She was a handsome Spanish woman with a passionate nature and a warm, generous heart. 她是个漂亮的西班牙女人,情感热烈,心地温厚而慷慨。 Sometimes I wish he was more passionate, not so rational about everything. 有时我希望他能够更冲动些,不要凡事都那么理性。 passionately [adverb] She wrapped her arms around him and kissed him passionately. 她双臂搂住他,激情地吻着他。 The new MP argued passionately for better housing, education, and welfare services for the poor. 新议员为改善穷人的住房、教育及福利服务而慷慨激昂地据理力争。 with feeling /wɪð ˈfiːlɪŋ/ [adverb] if you say, do, or write something with feeling, you do it in a way that shows you have strong feelings about it 带感情地,怀着激情地 I want you to sing it once more, this time with feeling. 我要你再唱一遍,这次要带着感情。 She writes with great feeling about the fate of the refugees, having been a refugee herself in the last year. 她以深切的感情描述了难民的命运,去年她自己也是难民。 impassioned /ɪmˈpæʃənd/ [adjective] an impassioned speech, request, argument etc is full of strong feeling and emotion 〔演说、要求、争辩等〕充满激情的,激昂的 Robins criticized the investigation during an impassioned speech outside police headquarters. 罗宾斯在警察总局外作了情绪激昂的演讲,批评那次调查。 Moore gave an impassioned defense of the government's role in the affair. 穆尔为政府在这事件中的作用作了竭力的辩解。an impassioned supporter/defender/champion of something Muir was an impassioned and persuasive champion of wilderness preservation. 缪尔是荒野保护的激情洋溢的、有说服力的支持者。10 events and situations that make people have strong feelings 使人产生强烈感情的事件与情形 emotional /ɪˈməʊʃənəl/ [adjective] an emotional event or situation makes people feel strong emotions 情绪激动的 The council's vote came after nearly six hours of emotional debate. 在近六小时的情绪激动的辩论之后,委员会进行了投票。 Newspaper reporters were there to record the emotional reunion between the woman and her children. 报刊记者在现场记录下那位妇人与子女重聚的动人场面。highly emotional Most couples remember the arrival of their first baby as a highly emotional time. 在许多夫妻的记忆中,第一个孩子的出生是非常激动的时刻。 moving /ˈmuːvɪŋ/ [adjective] a moving account, experience, or event makes people feel strong emotions of pity, sadness, or joy 动人的 The book is a very moving account of life in the refugee camps of Thailand. 这本书极为动人地描述了泰国难民营的生活。 After the final game there was a moving tribute to one of the players, who died tragically during the season. 最后一场比赛结束后举行了一个感人的纪念活动,以对本赛季中不幸死亡的一位球员表示敬意。 The scene at the end of Act III is very moving, when Rafaella finds out that her husband has betrayed her. 第三幕结束时的场景很感人,此时瑞法拉发现丈夫已背叛了她。 touching /ˈtʌtʃɪŋ/ [adjective] a touching event or moment makes people feel a little sad and happy at the same time, and makes them like the people involved 动人的,感人的 It was a touching scene when old Mr Adams received his leaving present. 亚当斯老先生收到临别赠礼的那一幕是很感人的。 It was touching to see them together. They were obviously still in love after thirty years of marriage. 看到他俩在一起很令人感动,他们经过30年的婚姻生活之后显然仍然相爱。 emotive /ɪˈməʊtɪv/ [adjective] emotive issue/area/phrase etc a subject, statement, use of language etc that makes people have very strong feelings or emotions, especially of anger 引起强烈感情的〔尤指愤怒感〕 The candidates agreed to avoid emotive issues like abortion and child abuse. 候选人同意避免提到堕胎和虐待儿童这类敏感话题。highly emotive very emotive 引起非常强烈情感的 The documentary deliberately uses highly emotive language, talking about ‘exploitation' and ’blackmail'. 这部记录片故意使用很煽情的语言大谈“剥削”和“勒索”。 poignant /ˈpɔɪnjənt/ [adjective] especially written a poignant event, image, remark etc makes you feel great sadness and pity 【尤书面】感人至深的 This is one of her most beautiful and poignant works. 这是她最优美、最凄楚动人的作品之一。 In a poignant moment, Richter interrupted his speech to thank his mother and father. 在感人肺腑的一刻,里克特停下演讲向自己的母亲和父亲致谢。 poignantly [adverb] His remarkable life and tragic death poignantly express the hopes and disappointments of a whole generation. 他杰出的一生和悲惨的死亡动人心魄地表现了整整一代人的希望与失望。11 too easily influenced by emotions 太容易受情绪影响的 sentimental /ˌsentɪˈmentl◂, ˌsentəˈmentl◂/ [adjective] someone who is sentimental is too easily affected by emotions such as sympathy, love, or sadness 多愁善感的 My father became increasingly sentimental as he got older and his friends died off. 随着年纪渐老、朋友死去,我父亲变得越来越感伤了。sentimental about Ramos admitted he was sentimental about his old school and was sad to see it torn down. 拉莫斯承认他对老学校依依不舍,看到它被拆除心中很悲伤。 sentimentality /ˌsentɪmenˈtæləti, ˌsentəmenˈtæləti/ [uncountable noun] a tendency to become emotional and to enjoy feelings such as sadness, sympathy, and self-pity, especially in a way that other people think is silly 感伤 The film is flawed by moments of melodrama and sentimentality. 这部影片时而虚浮夸张,时而滥情感伤,因此减色不少。 He talked about his homeland with all the sentimentality of an expatriate. 他以侨民所特有的感伤谈起自己的祖国。sentimentality about He has no sentimentality about firing unproductive employees, even those who have worked for the company for years. 他对开除无所作为的员工,甚至包括那些为公司服务了多年的员工,是毫不留情的。 soppy /ˈsɒpiǁˈsɑːpi/ [adjective] informal someone who is soppy seems silly to other people, because they express feelings of love or sympathy too strongly 【非正式】感伤的,多愁善感的 After a few drinks, he got all soppy and started talking about the "good old days’. 几杯酒下肚他变得感伤起来,开始大谈“过去的好时光”。soppy about I was heartbroken when our dog died but I was determined not to be soppy about it. 我们的狗死了我的心也碎了,但我决心不让自己对此事过于感伤。 gooey /ˈguːi/ [adjective] British informal expressing your love for someone, especially a baby, in a way that other people think is silly 【英,非正式】〔尤对婴儿〕过于甜蜜的,过分亲热的 Babies make her go all gooey. 婴儿总使她疼惜得不得了。 drama queen /ˈdrɑːmə kwiːn/ [countable noun] informal someone who becomes very excited, upset, or angry about things that are not important, especially in order to make people notice them or feel sympathy for them 【非正式】〔尤为引人注意或博人同情而〕小题大做的人 Stop being such a drama queen! It's not the end of the world! 别这么小题大做!又不是世界末日!12 a story, film, song etc that is full of feelings of love or sadness 充满爱情或悲伤的故事、电影、歌曲等 sentimental /ˌsentɪˈmentl◂, ˌsentəˈmentl◂/ [adjective] dealing with emotions such as love and sadness in a way that seems silly and insincere 多愁善感的,过分感伤的 I quite enjoyed the movie but I thought the ending was a little sentimental. 我很喜欢这部影片,但觉得结尾有点过于感伤。 From the living room came the sound of a deep male voice singing a sentimental ballad. 起居室里传来低沉的男声唱着一首感伤的民歌。 soppy /ˈsɒpiǁˈsɑːpi/ [adjective] informal a song, poem etc that is soppy seems silly to people because it expresses feelings of love and sympathy too strongly but in a way that does not seem serious 【非正式】感情过于丰富而肤浅可笑的 She never tired of listening to soppy love songs. 她对虚浮的情歌是百听不厌的。 I couldn't think of anything else so I just bought her a soppy card and some flowers. 我想不出买什么好,就给她买了张措词造作的贺卡和一些花。 tearjerker /ˈtɪəʳˌdʒɜːʳkəʳ/ [countable noun] informal a story, play, film etc that is intended to make people feel sad and cry 【非正式】催人泪下的作品 His latest movie is a typical Hollywood tearjerker. 他最近的一部影片是典型的好莱坞式的赚人眼泪的电影。13 not showing your feelings 不流露感情的 unemotional /ˌʌnɪˈməʊʃənəl◂/ [adjective] not showing your feelings 喜怒不形于色的 Police were shocked at the unemotional way the murderer described the killings. 凶手讲述杀人的经过时神色自若,使警察吃惊。 Pat's father was a distant, unemotional man who couldn't really talk to his children. 帕特的父亲对人疏远而冷漠,难以和自己的子女深谈。 unemotionally [adverb] The witness answered most questions unemotionally with a simple ‘yes’ or ‘no’. 证人对大部分问题都不露声色地以简单的“是”或“不是”作答。 cold /kəʊld/ [adjective] not showing any feelings and especially not showing friendliness, humour, or pleasure 冷漠的,冷淡的 She accused me of being cold and uncaring towards her. 她指责我对她冷淡和漠不关心。 The officers were cold and aloof in their dealings with other ranks. 军官们在对待其他军衔的军人时态度冷淡,不理不睬。 The English are often unfairly stereotyped as cold, reserved people. 英国人常被不公正地归为冷漠的、沉默寡言的民族。 coldly [adverb] The woman coldly told us to mind our own business. 那女人冷冷地告诉我们不要管闲事。 clinical /ˈklɪnɪkəl/ [adjective] not showing the feelings that people usually show in an upsetting situation, because you have to do a job or because you really have no feelings about the situation 冷静的,冷淡的,无动于衷的 His words were harsh and clinical -- ‘I don't love you any more. It is over. I am leaving you.’ 他的话又刺耳又冷静:“我不再爱你了,已经结束了。我要离开你。” clinically [adverb] ‘Are you Mrs Wood?’ the officer asked clinically. ‘Your son Thomas is dead.’ “你是伍德太太吗?”那位警察不动感情地问道。“你的儿子托马斯死了。” matter-of-fact /ˌmætər əv ˈfækt◂/ [adjective] showing no emotion when you are talking about something that is very frightening, embarrassing etc 就事论事的,不带感情的 We were surprised at the matter-of-fact way Judith described her husband's death. 朱迪丝不动感情地描述丈夫的死亡让我们感到吃惊。 A spokesman listed the casualties in a detached, matter-of-fact tone of voice. 一位发言人以事不关己的、就事论事的声调读出死者名单。 The condom advertising campaign is going to be very straightforward and as matter-of-fact as possible. 避孕套宣传活动将以直截了当的、尽可能就事论事的方式进行。 detached /dɪˈtætʃt/ [adjective] trying not to react in an emotional way, so that you can do your job properly or make the correct decisions about something 客观的,公正的 You'll never be a good lawyer until you learn to be more detached. 你得学会更客观,否则就成不了好律师。 Witnessing all the pain and suffering, it is sometimes difficult for relief workers to remain detached. 亲眼目睹了这一切痛苦和苦难,救援人员有时感到很难保持客观的心态。 impassive /ɪmˈpæsɪv/ [adjective] not allowing your feelings to show on your face, so that it is very difficult for people to guess how you feel 不露神色的 Mr Deacon remained impassive throughout the performance. 迪肯先生在整场演出中始终表现出无动于衷的样子。 Her impassive face showed no sign of reaction to the verdict. 她冷漠的表情对判决毫无反应。 impassively [adverb] The three men sat impassively watching their captors. 这三个人无动于衷地坐着看捉拿他们的人。 unmoved /ʌnˈmuːvd/ [adjective] feeling no pity, sadness, or sympathy, in a situation where most people would feel this 无动于衷的,冷漠的 The defendant's claims of self-defense left the jury unmoved. 被告声称是出于自卫,但陪审团不为所动。 How can anyone remain unmoved by pictures of starving children on our TV screens? 看了我们电视屏幕上播出的饥饿儿童的画面,谁还能无动于衷?unmoved by Unmoved by his pleas, Lucy strolled out of the room. 露西对他的恳求无动于衷,缓缓走出了房间。
随便看

 

英语写作词典收录了19312条英语写作万能句型词条,按主题分类,基本涵盖了全部常用单词及词组的写作技巧和方法,是英语写作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/5/20 7:40:54