请输入您要查询的单词:

 

单词 CRAZY
例句 CRAZY1 people2 crazy things/ideas/situations3 to start to feel crazy because you are extremely bored, worried, etc4 to start to behave in a crazy and excited way5 to make someone feel crazy6 a crazy personRELATED WORDSoppositeSENSIBLECALMsomeone who is mentally ill 精神病人 MENTALLY ILLsee alsoANGRYCARELESSSTRANGESTUPID/SILLY1 people crazy /ˈkreɪzi/ [adjective] someone who is crazy does things that are extremely strange or stupid 发疯的;愚蠢的 My dad told me I was crazy to leave my job. 爸爸对我说,我要辞职很荒谬。 You agreed to marry him? Are you crazy? 你答应跟他结婚?你疯了?? crazy drivers who cause accidents 惹出车祸的疯狂的司机 His friends thought he was crazy when he told them he was going to spend his entire vacation exploring a cave. 他告诉朋友们整个假期他要去探索一个岩洞,朋友们觉得他疯了。completely/totally crazy Put that gun down! Are you totally crazy? 把枪放下!你是真疯了?crazy to do something You're crazy to lend him all that money - you'll never get it back. 你疯了,把那么多钱都借给他——你再也要不回来了。 be nuts also be crackers British /biː ˈnʌts, biː ˈkrækəʳz/ spoken informal to be crazy 【口,非正式】发疯;发狂 People will think you're crackers if you go around talking to yourself like that. 如果你像那样自言自语走来走去,别人会以为你疯了呢。 The guy's completely nuts! He goes around in nothing but a pair of shorts in the middle of winter. 那个家伙完全疯了!他大冬天只穿一条短裤跑来跑去的。 mad/barmy /mæd, ˈbɑːʳmi/ [adjective] British spoken crazy 【英口】发疯的 You spent $190 on a pair of shoes? You must be mad! 你买一双鞋竟花了190美元?你一定疯了!completely mad/barmy Monica's new boyfriend is completely barmy. He calls her almost every day from Australia. 莫尼卡新认识的男友简直是在发疯—他每天从澳大利亚打电话给她。mad/barmy to do something She's mad to turn down an offer like that. 这样的建议她都拒绝,真是疯了。 I must have been mad to let myself become involved with someone like Dennis. 和丹尼斯那样的人扯在一起,我肯定是疯了。 be insane/be out of your mind /biː ɪnˈseɪn, biː ˌaʊt əv jɔːʳ ˈmaɪnd/ [verb phrase] especially spoken you say someone is insane or out of their mind if they do something or intend to do something that is completely crazy 【尤口】发疯 Anyone who would take a boat out in this weather must be insane. 这种天气想驾船出去的人肯定是疯了。 Tell the police? Are you out of your mind? 报警?你疯了? need your head examined/have taken leave of your senses /ˌniːd jɔːʳ ˈhed ɪgˌzæmnd, həv teɪkən ˌliːv əv jɔːʳ ˈsensz/ [verb phrase not in progressive] say this when you think someone is crazy because they have done something that you do not approve of or agree with 得检查一下脑子是否有毛病/丧失理智〔表示说话者不赞成或不同意某人的做法〕 A man who would give his fourteen-year-old son a motorcycle has obviously taken leave of his senses. 送给14岁的儿子一辆摩托车,那人脑子明显有问题。 If you ask me, anyone who believes in UFOs needs their head examined. 依我来看,相信有不明飞行物的人脑子都有问题。 nutty informal also dotty/batty /ˈnʌti, ˈdɒti‖ˈdɑː- ˈbæti/ [adjective] British informal crazy - use this to describe someone, especially an old person, who behaves in a slightly strange but often amusing way 【英,非正式】〔尤指老人〕疯癫的;古怪可笑的 Grandma can act kind of nutty at times. 祖母有时有点疯癫。 My uncle frequently wore shoes which didn't match, and everyone thought he was a bit dotty. 我叔叔经常穿不成双的鞋子,大家都认为他有点儿疯癫。 Next door to us lived a batty old lady who used to have long conversations with her plants. 我们的隔壁住着一位古怪的老妇人,她常常和自己种的花草谈个没完。 be out to lunch/be out of your tree /biː ˌaʊt tə ˈlʌntʃ, biː ˌaʊt əv jɔːʳ ˈtriː/ [verb phrase] informal someone who is out to lunch or out of their tree behaves in a strange, confused way and does not seem to know what is happening around them 【非正式】行为古怪的;迷糊的 Our English teacher's really out to lunch -- the class started five weeks ago and she hasn't even asked our names yet. 我们的英语老师真怪—五个星期之前开始上课,至今都没问过我们的名字。 He is quoted as saying privately that he thinks the former prime minister is ‘out of her tree’. 他私下里说过,他认为前首相“糊里糊涂”。 flaky /ˈfleɪki/ [adjective] especially American, informal someone who seems unable to think clearly or do what they should do, and behaves in a strange but often amusing way 【尤美,非正式】古怪可笑的;疯癫的 Christy was kind of flaky, but everyone liked her. 克丽丝蒂有点儿疯疯癫癫,但大家都喜欢她。 You couldn't trust Sam to do anything important. He was too flaky. 你不能把重要的事交给萨姆去做,他做事太糊涂了。 be one sandwich short of a picnic also be a couple of cans short of a six-pack/be a few clowns short of a circus etc /biː wʌn ˌsænwɪdʒ ʃɔːʳt əv ə ˈpɪknɪk, biː ə ˌkʌpəl əv ˌkænz ʃɔːʳt əv ə ˈsɪks pæk, biː ə fjuː ˌklaʊnz ʃɔːʳt əv ə ˈsɜːʳkəs/ strange and slightly crazy 古怪的,有点疯癫的 I always thought Toby was one sandwich short of a picnic. Do you remember how he would sometimes work naked in the garden? 我一直觉得托比有点怪,你还记得他有时光着身子在花园里干活的情形吗? Come on. Let's face it - nobody trusts the guy because he's at least one clown short of a circus. 好了,让我们面对现实吧——没人相信那个家伙,因为他多少有点疯癫。 have a screw loose /hæv ə ˈskruː ˌluːs/ [verb phrase] informal slightly crazy, often in an amusing way 【非正式】有些疯疯癫癫 ‘Fernando can be really weird sometimes.’ ‘Yeah, he's got a screw loose, no question.’ “费尔南多有时真的很怪。”“是啊,毫无疑问,他有些疯疯癫癫。”2 crazy things/ideas/situations 疯狂的事物/想法/形势 crazy also mad British /ˈkreɪzi, mæd/ [adjective] especially spoken ideas, actions, or situations that are crazy or mad are not at all sensible and are likely to cause problems or danger 【尤口】愚蠢的,荒谬的 Jade wants to build a swimming pool in the garden, which I think is a mad idea. 杰德想在花园里建个泳池,我认为那个想法很愚蠢。 You see drivers do some crazy things. 你知道司机会做傻事。it's/that's crazy It's crazy to have an expensive, elaborate judicial system handling parking tickets and minor traffic violations. 让费钱、复杂的司法体系去处理违章停车罚款和轻微交通违章真是愚蠢。 The farmers get more money from the government if they don't plant crops, and I think that's just crazy. 农民不种庄稼反而能从政府那里获得补贴,我认为这很荒唐。 screwy /ˈskruːi/ [adjective] especially American, spoken crazy and making no sense, especially in an amusing way 【尤美,口】古怪的,荒谬的 She has these screwy theories about how crystals can cure all kinds of illnesses. 她有些古怪的理论,称水晶能治百病。 Warren Brigs, president of the Illinois State Chamber of Commerce, calls the proposal a ‘screwy idea’. 伊利诺伊州商会主席沃伦·布里格斯称这一提议是“荒谬的想法”。 insane /ɪnˈseɪn/ [adjective] something that is insane is completely crazy, because it cannot possibly succeed or is very dangerous 〔因不可能做成或非常危险而显得〕愚蠢的;荒谬的;疯狂的 For some insane reason he decided to do the whole journey in one day. 由于某种荒谬的原因,他决定仅用一天时间完成整个旅程。it is insane to do something It would be insane to try to go camping in this kind of weather. 这种天气去露营真是疯了。 madness/lunacy /ˈmædnɪs, ˈmædnəs, ˈluːnəsi/ [uncountable noun] behaviour that it is completely crazy 疯狂的行为 Coppola's film shows the madness of war. 科波拉的影片反映了战争的疯狂。it's madness/lunacy They can't build a motorway through all that beautiful parkland -- it's madness! 他们不能在那片漂亮的草地上筑公路——那是愚蠢的行为!it is madness/lunacy to do something It is madness for a country to spend that much on its military. 一个国家投那样的巨资在军备上是愚蠢的。3 to start to feel crazy because you are extremely bored, worried, etc 因极度厌烦、担心等而开始感觉疯狂 go crazy/go nuts/go mad also go mad British /ˌgəʊ ˈkreɪzi, ˌgəʊ ˈnʌts, ˌgəʊ ˈmæd/ [verb phrase] informal to start feeling as if you are crazy, especially when you are in a very unpleasant or very boring situation 【非正式】〔尤因处于不快或沉闷的环境中而感觉要〕发疯 I wouldn't last a month in a desk job. I'd just go crazy. 做办公室工作我干不了一个月,我会发疯的。 I'd go nuts if I had to get up that early every morning. 每天那么早就得起床我会疯的。 If the neighbors don't turn down that music, I'm going to go mad. 如果邻居们不把音乐声开小些,我会疯的。 go out of your mind/lose your mind /gəʊ ˌaʊt əv jɔːʳ ˈmaɪnd, ˌluːz jɔːʳ ˈmaɪnd/ [verb phrase] to become unable to think clearly or sensibly, especially because you are extremely bored or worried 〔尤因极度厌烦或担心而〕发疯;心乱如麻 If I have to wait in one more line, I'm going to go out of my mind. 如果要再排一次队,我会发疯的。! I'm with the kids all day, and I feel like I'm losing my mind. 我整天都和孩子们在一起,感觉像要发疯了。 go round the bend British /go around the bend American /gəʊ ˌraʊnd ðə ˈbend, gəʊ əˌraʊnd ðə ˈbend/ [verb phrase] informal to start feeling as if you are crazy, for example because you have so much work to do, you are extremely worried about something, or you hate the situation you are in so much 【非正式】〔因有许多工作要做、极度担心或厌恶身处的环境而感觉要〕发疯 I had such a heavy workload last semester that I almost went round the bend. 上学期我的课业很重,差点发疯。 We hadn't heard from our daughter in days, and we were practically going round the bend. 好几天都没有接到女儿的消息,我们差不多要疯了。4 to start to behave in a crazy and excited way 开始表现得疯狂、兴奋 go crazy/go nuts/go mad also go mad British /ˌgəʊ ˈkreɪzi, ˌgəʊ ˈnʌts, ˌgəʊ ˈmæd/ [verb phrase] to start behaving in a crazy, uncontrolled way, especially when you are very excited 〔尤因激动而〕发狂 The fans went crazy when the band came onto the stage. 乐队出场时,歌迷们都疯狂了。 During Carnival the entire city goes crazy for a week. 嘉年华会期间,整个城市疯狂一周。 As soon as the dog hears anyone at the door he goes completely nuts. 狗一听见门口有人就完全发狂了。 When Italy scored the winning goal the crowd went mad. 意大利队攻进致胜一球时,观众都疯狂了。 go berserk /ˌgəʊ bɜːʳˈsɜːʳk/ [verb phrase] to suddenly start behaving in an extremely wild, violent, and often frightening way 突然变得狂暴起来 When they tried to arrest him, he suddenly went berserk. 他们要逮捕他时,他突然狂暴起来。 She went berserk and began shouting at everybody on the platform. 她突然发起了狂,对着台上所有人大喊大叫。5 to make someone feel crazy 使某人感觉发疯 drive somebody crazy/nuts/mad/insane /ˌdraɪv somebody ˈkreɪzi, ˈnʌts, ˈmæd, ɪnˈseɪn/ [verb phrase] to make someone feel crazy or behave in a crazy way 令某人发疯 I've just got to get another job -- this one's driving me nuts. 我一定要换工作——目前这份工作快要把我逼疯了。 I can't wait to get my exam results. All this waiting is driving me insane. 我太急着想知道考试成绩了。这么等下去我都要发疯了。 I hate doing crossword puzzles -- they drive me mad. 我不喜欢玩纵横填字谜游戏—它会令我发疯。 Those kids are enough to drive anyone crazy. I'll be glad when they go back to school. 那些孩子能把任何人都逼疯—我巴不得他们回学校去。 drive somebody round the bend/twist /ˌdraɪv somebody ˌraʊnd ðə ˈbend, ˈtwɪst/ [verb phrase] especially British, informal if something such as a lot of work, worry, or doing something you hate drives you round the bend or drives you round the twist, it makes you feel completely crazy 【尤英,非正式】〔指大量的工作、忧虑或做讨厌做的事等〕使某人感觉发疯 I have so much to do at the moment. It's driving me round the twist. 我手头的工作太多了,简直要把我逼疯了。 She was really glad when she gave up teaching. It was driving her right round the bend. 她真高兴辞去了教书的工作,那工作快把她逼疯了。 drive somebody up the wall /ˌdraɪv somebody ʌp ðə ˈwɔːl/ [verb phrase] to make someone feel crazy, especially by repeatedly doing something annoying 逼得某人发疯 Can you turn down that TV? It's driving me up the wall! 电视机声音能不能关小些?吵得我简直受不了! I love my husband, but he's driving me up the wall. 我爱我的丈夫,可是他逼得我受不了。6 a crazy person 发疯的人 nut /nʌt/ [countable noun] A lot of people think he's a complete nut, but he's actually quite harmless. 许多人都认为他真的是个疯子,但实际上他不会伤害人。 The woman sounds like a real nut. 那个女人说的话听上去活像个疯子。somebody is some kind/type of nut He started asking me a lot of questions about my personal life. I think the guy's some kind of nut. 他开始问我许多有关个人生活的问题,我想那个家伙有点疯了。 nutcase/loony /ˈnʌtkeɪs, ˈluːni/ [countable noun] someone who behaves in a crazy and often amusing way and who has strange ideas 疯子,狂人 Our old maths teacher was a real nutcase -- he used to eat chalk because he said it was good for your bones. 我们以前的数学老师是个十足的疯子——他过去常常吃粉笔,说那对骨骼有好处。a bunch of loonies In the 1960s, people thought that vegetarians were a bunch of loonies. 20世纪60年代,人们认为素食主义者是一群疯子。 maniac/lunatic /ˈmeɪniæk, ˈluːnətɪk/ [countable noun] especially spoken someone who behaves in a stupidly dangerous way 【尤口】精神错乱者;疯子 Ken drives like a maniac. 肯发疯似地开车。 Some lunatic threw a can of lighter fluid on the fire. 有个疯子把一罐打火机油扔进了火里。 nutter /ˈnʌtəʳ/ [countable noun] British informal someone who has strange ideas or who behaves in a strange and often frightening way 【英,非正式】〔指行为古怪吓人的〕疯子;狂人;怪人 Sometimes you get these nutters calling you at 3 o'clock in the morning. 有时候,那些疯子会在凌晨3点打电话给你。 Burns can be a nutter - especially when he's had a few drinks. 伯恩斯有时会是个疯子—尤其是在他喝了几杯的时候。complete nutter He's a complete nutter. He's got no sense whatsoever. 他是个十足的疯子,一点理智也没有。
随便看

 

英语写作词典收录了19312条英语写作万能句型词条,按主题分类,基本涵盖了全部常用单词及词组的写作技巧和方法,是英语写作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/5 16:32:45